Monday, April 7, 2014

Mugshot Monday #10


{In my cup...} David's Tea Bear Trap Tea 

{On my mind...} The romantic getaway we took in the Rocky mountains this weekend

{I am watching...} Nothing right now

{I am craving...} Grapefruit!


{On my lips...} Revlon Lip Butter in Tutti Frutti and Revlon Lip Butter in Peach Parfait

{I want...} a new house 

_

{Dans ma tasse...} le thé Bear Trap de David's Tea

{Je pense...} au weekend en amoureux que nous venons de passer dans les montagnes Rocheuses

{Je regarde...} Rien pour le moment

{Je rêve...} de pamplemousse


{Sur mes lèvres...} les lip butters Peach Parfait et Tutti Frutti de Revlon

{J'ai envie...} d'une nouvelle maison

Wednesday, March 26, 2014

{Pretty Things} March Wishlist

Only two posts in March. I should be ashamed of myself.
And I am.
But I have my reasons. Good ones. 

Here are the pretty things that I am dreaming of this month! 

Seulement deux articles en Mars. Je devrais avoir honte.
Et c'est le cas.
Mais j'ai mes raisons. De bonnes raisons.

Voici les jolies choses qui me font rêver ce mois-ci !


What can I say, I love them all.

Que dire si ce n'est que j'aime toutes ces couleurs.

This little jar looks so cool and pretty, I really want to try this product.

Ce petit pot est si frais et joli, j'ai vraiment envie d'essayer ce produit.

An oldie but a goodie, I want to go back to this tried and true mascara.

Une valeur sûre, j'ai bien envie de revenir à ce mascara.

I love this product, it is gentle yet my skin feels really clean afterwards. Even my husband loves it and I think it's time I buy a full-size tube.

J'adore ce produit, il est doux mais nettoie vraiment bien ma peau. Même mon mari l'adore. Je crois qu'il est temps que j'achète un grand format de ce nettoyant.

Tuesday, March 11, 2014

Mugshot Monday #9



{In my cup...} David's Tea Peaches and Cream Fruit Infusion, although you can't see it because Kusmi is half asleep in my hand on this picture! 

{On my mind...} Summer! It's finally getting warmer here, I can't wait for the Summer months

{I am watching...} The Good Wife

{I am craving...} fried chicken


{On my lips...} Maybelline Color Whisper in Pin Up Peach

{I want...} my hubby to come home from work

_

{Dans ma tasse...} l'infusion Pêches et Crème de David's Tea, bien que vous ne puissiez pas la voir sur la photo avec Kusmi à moitié endormie dans ma main! 

{Je pense...} à l'été! Il fait enfin un peu plus doux et j'ai hâte de voir arriver les mois chauds de l'été

{Je regarde...} The Good Wife

{Je rêve...} de poulet frit


{Sur mes lèvres...} le rouge à lèvres Color Whisper de Maybelline dans la teinte Pin Up Peach

{J'ai envie...} que mon mari chéri rentre du travail

Monday, March 3, 2014

{My Favorite Things} February


{Dove Pistachio Cream and Magnolia Shower Gel}

It's no secret that I love Dove shower gels, but this one is my absolute favorite these days. The scent is creamy and divine, I can't get enough of it! 

Ce n'est pas un secret que j'aime les gels douche Dove, mais celui-ci est mon préféré ces temps-ci. Le parfum est crémeux et absolument divin, je ne m'en lasse pas !


This mascara hasn't left my daily makeup bag this month. Not only is the brush great (it even has a little comb that allows you to coat every lash), but the formula is extremely black and is enhanced with lash growth serum. 

Ce mascara n'a pas quitté ma trousse à maquillage ce mois-ci. Non seulement la brosse est super (elle a même un petit peigne qui permet d'attraper tous les cils), mais la formule est très noire et enrichie d'un sérum qui aide les cils à pousser en pleine santé.


I love the balm texture and the light peachy color of this lipstick. So low maintenance! 

J'adore la texture baume et la couleur pêche légère de ce rouge à lèvres. Il est si facile à utiliser !


I have rediscovered this highlighting pencil. It is amazing for my early mornings. Under the brow, in the inner corner of the eye or on the lower inner lash line, it brightens the eye in seconds! 

J'ai redécouvert ce crayon enlumineur. Il est parfait pour les matins difficiles. Sous le sourcil, dans le coin interne de l'oeil, sur la muqueuse intérieure, il illumine l'oeil en un instant.


I won't get into details for this one, as I have an entire review for this product. It has become a must in my daily routine and I love it.

Je ne rentrerai pas dans les détails pour ce produit-là, puisque j'ai une revue entière à son sujet. C'est devenu un must dans ma routine quotidienne et je l'adore.


It has been extremely cold here in Alberta (think below -30°C for weeks) and moisturizer is my best friend. This oil has so many uses and is great for my skin.

Il a fait extrêmement froid ici en Alberta (en dessous de -30°C pendant plusieurs semaines) et les produits hydratants sont mes meilleurs amis. Cette huile a tant d'usages possibles et elle fait des miracles sur ma peau.


What were your favorite products this month?

Thursday, February 27, 2014

Mugshot Monday #8

Yet another very late Mugshot Monday! 
Sorry I have been so absent lately, my days are crazy but it will get better. 

Un autre Mugshot Monday très en retard!
Je suis désolée d'avoir été absente ces derniers temps, mes journées sont chaotiques, mais cela devrait s'arranger! 


{In my cup...} decaf coffee with a dash of milk

{On my mind...} veggies, I want to be healthier

{I am watching...} House of Cards

{I am craving...} fresh cherries

{I am burning...} Bath and Body Works Fresh Market Peach

{On my lips...} nothing, it's a no makeup day for this girl

{I want...} to find a new house

_

{Dans ma tasse...} un déca avec un nuage de lait

{Je pense...} aux légumes! Je veux faire un effort pour vivre plus sainement

{Je regarde...} House of Cards

{Je rêve...} de cerises fraîches

{Je fais brûler...} Pêche du Marché de Bath and Body Works

{Sur mes lèvres...} rien du tout, c'est une journée sans makeup pour moi

{J'ai envie...} de trouver une nouvelle maison! 

Wednesday, February 19, 2014

Mugshot Monday #7

I've been a little distracted this week and totally forgot Mugshot Monday... So this is my Mugshot Monday Wednesday face! 

J'ai été un peu distraite ces derniers temps et j'ai complètement oublié mon Mugshot Monday... Du coup voici ma tête du Mugshot Monday Wednesday!


{In my cup...} Water with lemon, my latest obsession

{On my mind...} I miss my hubby who's attending a conference across the country


{I am watching...} Pretty Little Liars

{I am craving...} Cadbury milk chocolate Finger cookies 

{I am burning...} Bath and Body Works Twisted Peppermint

{On my lips...} MAC Creme Cup lipstick

{I want...} to change positions, but Kusmi is fast asleep on my chest

_

{Dans ma tasse...} de l'eau au citron, mon obsession du moment

{Je pense...} à mon mari qui est à l'autre bout du pays pour une conférence et qui me manque


{Je regarde...} Pretty Little Liars

{Je rêve...} de biscuits Finger de Cadbury au chocolat au lait

{Je fais brûler...} Twisted Peppermint de Bath and Body Works

{Sur mes lèvres...} le rouge à lèvres Creme Cup de MAC

{J'ai envie...} de changer de position mais Kusmi dort profondément sur ma poitrine 

Sunday, February 16, 2014

{Review} Benefit Gimme Brow

When I first heard of this product, I was a little skeptical. How could a tinted mascara for your brows give a natural effect? 
But I love to give some (subtle) help to my fair brows, and the shaping, powder and gel took a lot of time in my already too long morning routine.

Quand j'ai entendu parler de ce produit à sa sortie, j'étais un peu sceptique. 
Comment un mascara teinté pour les sourcils pourrait-il donner un rendu naturel ?
Mais j'aime donner un coup de pouce (subtil) à mes sourcils clairs, et le processus de brosser, poudrer et fixer mes sourcils prenait beaucoup de temps dans ma routine du matin - déjà trop longue !


So what is Gimme Brow?
Well, basically just a mascara for your brows.
But a great one, that shapes, colors and holds. A 3-in1, if you will.

Qu'est ce que le Gimme Brow ?
Tout simplement un mascara pour les sourcils.
Mais un super mascara, qui donne une forme, met de la couleur et fixe pour la journée. Une sorte de 3-en-1.

 This is me, with and without Gimme Brow. Please ignore the serial killer look and the non-airbrushed pores!

Me voici, avec et sans le Gimme Brow. Veuillez ignorer mon regard de serial killer et mes pores apparents !


The Verdict: I love it!

{+}

- you can tell the difference, but it still looks natural
- you can choose the intensity you want
- one step instead of three! can't beat that!
- it lasts all day
- it is easy to use
- not only does it add shape, color and hold, but it also creates a little bit of volume, something you don't get with a pencil or shadow
*
- l'effet est nettement visible, mais naturel
- l'intensité est modulable
- une étape au lieu de trois, ça n'a pas de prix !
- il dure toute la journée
- il est facile à utiliser

- il ajoute non seulement couleur et tenue, mais a également un effet volumateur que l'on ne retrouve pas avec une poudre ou un crayon

{-}

- it is a little expensive for the amount you get
*
- le prix, pour la quantité, on pourrait espérer un prix plus raisonnable



You cand find it here or here.

Vous pouvez le trouver ici ou .

(I wear the light to medium shade)
(Je porte la teinte light à medium)